শাহরুখের দুই ছেলেকে নিয়ে ক্ষুব্ধ অভিনেত্রী

প্রকাশ : ০৩ ডিসেম্বর ২০২৪, ১৪:৩৭ | অনলাইন সংস্করণ

  বিনোদন ডেস্ক:

আগামী ডিসেম্বরেই প্রেক্ষাগৃহে আসছে ব্যারি জেনকিন্সের অ্যানিমেটেড অ্যাডভেঞ্চার মুভি ‘মুফাসা: দ্য লায়ন কিং’। ছবিটির হিন্দি ডাবিং সংস্করণে কণ্ঠ দিয়েছেন বলিউড কিং শাহরুখ খানের দুই ছেলে আরিয়ান খান ও আব্রাম খান। কিন্তু সেই ছবির একটি পোস্টারে শাহরুখের ছেলেদেরকে বেশি উপস্থাপন করায় আপত্তি জানিয়েছেন মারাঠি অভিনেত্রী যোগিতা চবন।

সম্প্রতি যোগিতা তার ইনস্টাগ্রাম স্টোরিতে ‘মুফাসা: দ্য লায়ন কিং’-এর হিন্দি সংস্করণের পোস্টার শেয়ার করেন। মারাঠি ভাষায় তিনি ক্ষুব্ধ হয়ে লেখেন, ‘শাহরুখ খান আমি বুঝতে পারছি, কিন্তু আরিয়ান খান ও আব্রাম খানের নাম বোল্ড কেন? মকরন্দ দেশপাণ্ডে, সঞ্জয় মিশ্র, শ্রেয়স তালপাড়ের নাম মাঝারি অক্ষরে লেখা কতটা ভুল? অবশ্যই ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রিতে তাদের সবার অবদান আরিয়ান খান ও আব্রাম খানের চেয়ে বেশি।’

যোগিতার এই আপত্তি নিয়ে মিশ্র প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন নেটিজেনরা। একজনের যুক্তি ছিল, যেহেতু আরিয়ান চলচ্চিত্রের একটি গুরুত্বপূর্ণ চরিত্র মুফাসার ছেলে সিম্বাকে কণ্ঠ দিয়েছেন এবং আব্রাম শিরোনামের চরিত্রের ছোট সংস্করণে কণ্ঠ দিয়েছেন, তাই তাদের নামগুলি অন্যের চেয়ে প্রাধান্য পেয়েছে।

আরেক নেটিজেন লেখেন, ‘তাও ভালো, আপনি বলেননি এটা শাহরুখ খানের দোষ! মানুষ কত কি না করে জনপ্রিয়তা পেতে!’

উল্লেখ্য, শাহরুখ খান মুফাসার আইকনিক চরিত্রে কণ্ঠ দিয়েছেন। আরিয়ান প্রাপ্তবয়স্ক সিম্বার চরিত্রের জন্য কণ্ঠ দিয়েছেন। আর আব্রামের কণ্ঠ শোনা যাবে ছোট সিম্বার চরিত্রে।

মুফাসা ডিজনির ২০১৯ সালের হিট অ্যানিমেটেড অ্যাডভেঞ্চার সিনেমা দ্য লায়ন কিং-এর সিক্যুয়েল। আগামী ২০ ডিসেম্বর ইংরেজি, হিন্দি ও তামিল ভাষায় মুক্তি পাবে সিক্যুয়েলটি।

 

আমার বার্তা/এমই